2 + 1

Postuar në poezi më 4 Shkurt 2010
1.
Art came one day to the small town
And all the fisherman became painters
Their shady wifes wrote shady love stories
Muggers sold mugs with quotations
Old man found young beauty in death
while Music bore children; deaf.
  
Art stole the bread
From a town so small
With only one graveyard
To tell it all.
  
2.
A man smokes menthols behind the bar.
Moon face. Rabbit eyes. Jesus like ribs or wounds.
Deadman’s breath or smoke. The night,
curls over and wraps his weary glow
between her bare breasts.
  
I wish I had something to think of
while Life transpires
from one planet
To another.
  
1.
Nuk më kujtohet kur
Mbështetur në mur
Mbylla sytë dhe qava
Për të pakapërcyeshmen
Për të rrëmbyeshmen
Të pakthyeshmen
Të thyeshmen me sy.
  
Dhe u ndjeva në mur
Me sy i thyeshëm
I rrëmbyeshëm
I pakapërcyeshëm
I pakthyeshëm
Dikur.

-minutat-

Postuar në poezi më 4 Shkurt 2010
____ 
10.56  Përziej çajin në gotë me një lugë çaji.
10.57 Trupi i lugës përthyhet. Iluzion i thjeshtë. Çaji është qetësues.
10.58  Pres çajin të ftohet pak.
11.03  Eshtë ftohur më shumë se ç’duhej.
11.04  Kënaqësitë e jetës janë të vakta.
11.05  Nuk di a duhet pirë deri në fund.
11.06  Pi edhe gllënjkën e fundit.
11.07  Asnjë mrekulli.
11.08  Eci me sy mbi buzët e gotës. Nuk bie as brënda, as jashtë.
11.09  I lëshoj frymën vetes në fytyrë.
11.10  Edhe një minutë tjetër.
           Një pikë limon, e ndryshon përgjithmonë një gotë me çaj.
11.11  Trokas katër herë mbi xhamin e orës.
           Dikush tjetër veç meje kujtohet për mua,
           Dhe për një minutë të vetme,
           harron veten.
____

Onagoga S3S

Postuar në poezi më 4 Shkurt 2010

1.
Sikur dorë maisesh vetranave penetra
Njishtik duvali përros marvinë
Dementra polutka ikastolovi
Pouna ma, ofortuna hin

Radient solface proto minafor
Tuena del fia, sorena pel di
Guaga porfura andje aful
Klon gu, klon ar, klon si

Arpeti gran, fasia maltuda
Horreo artud, marreo pasart
Ajid it arf vitala boguna
Guaga porfura andje aful!

2.
Mora sol,
Astud posante berimn
Huante abias retore portal
Refuto goliath,
Goliath refuto.

Jarval florente
Ker puador folia jarval
Terido disposo akuanturo
Somiantura divertigo sofforosso
poso.

Goliath di menti
Goliath du corp.

3.
Harakata malbana, harakata,
Taxhid vodil exquisite alarmant
Amante thurmon sermund id postera
Faxhil fas serant, ohn gaga-gugu
Og esaspera triumvirant
Horatore frutil katil astmâ
Uela gazì, aziferio nela.

dy prelude nga rravina

Postuar në poezi më 4 Shkurt 2010
1. 
Uuuu ti më kthen aq prapa në kohë
Kur gonxhet e syve ende s’kishin çelur
Shenjë e fatit të lig, një hajmali
Do të thotë se fati i lig vjen rrotull,
oportun dhe ngulmues
Se fati i lig jeton me lumturinë
I duruar sa më s’ka, jashtë çdo parashikimi
Pret të mbarojnë puthjet, çukitjet dhe ndukjet
Qiellit nsa i qeshesh vjen edhe ndëshkimi.
Por nuk i frikësohet
Intuita zhgënjimit
E ka fajin i çmënduri që e kujtuam gjeni
Po. Faji ynë është faji i tij.
  
  
2. 
Veshjet në dukje janë përvojat
Trupi im si i mban këto turpe?
Të shohin me sy dhe nuk dinë çfarë
u lind në zemër sa herë që mbarsen
me flirte pamore, katastrofa të vetvetes
me justifikime dalëbojë të rifillimit.
Një ditë do të prehesh endja ime
Në një shtrat të cekët
Me gurë e dafina.

-me berber dhe me Kohë-

Postuar në poezi më 4 Shkurt 2010
***** 
1.
Berberi ka gërshërën me majë në hyrje
të hundës. Njëfarësoj jeta është zhvendosur në pasqyrë
Makinat lëvizin nga e majta në të djathtë, biçikleta të lidhura
me zinxhirë inoksi, në një hekur të ndryshkur që mezi duket
prej këtu. Berberit i shoh dy faqe njëherësh.
Faqja reale është shumë më e plakur
se ajo në pasqyrë që është edhe më e vogël. Kur ishte i vogël
më thotë, nuk e dinte se do të bëhej berber.
I ishte fiksuar se do të shpikte dritën
për së dyti, për së treti, derisa të mos nevojitej llamba por vetëm që nata
të vinte në kohë. As më shpejt as më vonë, të ndodhte takimi
atëherë kur edhe drita vinte pa mund. Jo, jo.
Nuk ishte punë magjie, ai ishte shpikës. Kur e pyesnin, ai vraponte
në qosh të oborrit, prej vrimës në mur, demonstronte dritën.
E padëmshme, e padobishme, njësoj si verbëria
E plakave që bien nga shkallët por vdekja i merr të palënduara.
Kështu e ka jeta, thotë ai, dhe në faqen reale
i shoh një lot të sikletshëm që nuk gjen vend të fshihet
por kacavirret në nofull sa herë që kapërdihet. Do të ketë qënë aty
që prej fëminie, sekreti i dritës të pazbuluar ndaj askujt.
Më thotë se ne shohim vetëm çfarë duam,
Me kah të gabuar në pasqyrë shoh një rrugë.
****** 
****** 
2.
Në vitin e 91-të, një mëngjes plaka nuk i hapi më sytë
Dhe as nuk u mundua; arsyen do ta dimë në kohën e duhur.
Mund të kishte shkuar ditë tjetër, por pa shpjegime
Shkoi pasi kishte ujitur lulet pa u gdhirë.
Pas la një djalë, berber,
Dhe një pasuri të vogël në kutinë e gjilpërave
Pak kopsa, kapëse dhe një zinxhir.
Dhe një lëmsh pe të zi, dhe një lëmsh dritë
Dhe një kapak mbi kuti.
****** 
****** 
3.
Ku shkojnë flokët tona? – pyes,
Ndërsa djersën e mbyll në një zarf
I bindur se do të kthehet bosh
Në vëndin pa adresë të qëndrueshme
Në vëndin që më ndjek kudo shkoj
E nuk më shqitet së plakuri
Për një borxh në monedha kohe
Rininë që nuk ia kam kthyer.

-sekuenca makaronash-

Postuar në poezi më 4 Janar 2010
1.
Oh makaronat e mia janë rrugë të rrëshkitshme
ndërthurë mes veti, në dukje njësoj
por ca janë shumë të shkurtëra, ca shumë të gjata janë
si korbat erzat rrinë mbi to.
Oh, erzi mekohë u ka vdekur,
                                  i mekur,
                            i marrë
nga zoti, në këtë rast, kjo gojë e madhe
gjithkujt në kohë të vet, pa orë e sahat
i jep një fund të denjë për tu rrëfyer
në çdo shtrat.
Makaronat e mia, rrugë që ftohen
Me historitë e njeriut q’u end atypranë
atypranë harrohen.
======
2.
Nuk ka asgjë më poetike
sesa kur nxjerr makarona nga brumi
me duar të buta dhe makineri shtypëse
krijon njëllojshmërinë aty ku kjo është e pamundur
dhe sensi i masës është në të vërtetë sensi yt.
Por italiani e shiti dyqanin. E bleu një boshnjak.
20 metra më poshtë nga dyqanet përballë
një grek dhe një turk grinden për japrak.
Ose shija e jetës, ose gjuha ka ndryshuar
Këto kohë edhe poezia është e fabrikuar.
======
3.
Mori një fije makaronash
E përplasi për mur
Ngjit – tha- është gati, është e bërë!
Koka më zien
ka kohë dhe mendoj
Jam gati ta shkapes
jam bërë, për mur.
Qeshet burri në fotografi
Pse qeshet e di vetëm ai.

________

__________

Ps. Just for laughs ;)

___________________ 

Ps: Për ata që flluskojnë këtej: Pushim për ca kohë!

-fjalë për fjalë-

Postuar në poezi më 4 Janar 2010
*** 
Më ndiq në çdo rresht dhe çdo rresht ndiqe deri në fund
Fillon një rresht i ri por ti mos iu ndaj as ku ai këputet
As ku vijon fjalë pas fjale më tej, e më tej zbulohet
Shtohet si minjtë në çdo faqe por këtë rradhë faqe teje
Pa turp, mos ia ndaj sytë se çfarë kërkon vjen më pas
Paçka se mund ta kesh kaluar pa e vënë re në zallamahinë
E fjalëve që tërheqin njëra-tjetrën buzë urës që ndoshta do të shkëputet
Duke shpëtuar diçka por jo të tërën, thuaj, sikur gjëma jeton në dy skaje
Dhe mendimi kacavirret në litar të shkurtër, zgjati ti duart si zgjatet
Hallkë pas hallkë zinxhiri i fjalëve që hallkën më të dobët
e ngreh prej krahësh midis dy më të fortave, krahë të hekurt
më në fund të pafuqishëm përballë brishtësisë dhe fundit
fizik të një fjale të plakur, të abuzuar e të fisme në grahmë të fundit
të ndërgjegjshme se zinxhiri do të rimbyllet ose do të zëvendësohet
me një zinxhir të ri fjalësh, këtë herë më të sigurtë për të mbajtur
lidhur kuptimin deri në ardhjen tënde në këtë pikë pasi ke ndjekur
me sy vorbullën e lumit të mistershëm nën urë me mendim të rëndë
të papërcaktuar që kundërshton vetveten sa herë mendon për fundin
ndoshta pushimin dhe rinisjen e atyre që nuk munden të vazhdojnë
të jenë në gjëndje për të riprodhuar, mësime dyngjyrëshe vetëm bardhë e zi
rrugët e treta janë gjithmonë më të pamundshme pasi ke ardhur deri këtu,
duke ndjekur një rrugë dhe braktisur një tjetër atë më të lehtën
të mos ndiqje rresht për rresht që në fillim të pyesje për fundin, ku do të dalë
në bregun tjetër shpaloset mizerja e mendimit të humbur në rënie të urës
çfarë mbetet ka dert të paqtohet me pjesë të së tërës por nuk,
mund edhe të jesh i apasionuar e ta ndjekësh këtë turmë në fatin e saj
kur të zëvendësojë parimin me një zhdëmtim tjetër, për sytë: kurë,
një e vërtetë e re paçka se jo mendim por ndjesi e kultivuar, me anë të arsyes
se jeta vazhdon dhe kolonia e fjalëve rritet dhe ky përbën qëllim
madhor sa mosdurimi për ta ndjekur duket qesharak në mos kriminal
duhet pas fjalëve gjithmonë të rendë leximi, nëse ndalesh tani si do të kuptosh
përfundimin e garës mes mëndjes dhe syve, të dytat të kuruara e para e sëmurë
çfarë nuk shpik dhe thotë se është e vërtetë ndodhia e rreshtit që këputet
dhe gjysma e fjalëve bien nën urë, në vorbullën e teprisë ku nuk ia vlen më mundi
të lodhesh ti shpëtosh, dhe pse imazhi i fjalëve nën shumë ujë, ndjell keq e keqardhje
momentale por jo monumentale sa mbijetesa e një njesiti të vogël që duhet të fillojë
jetesën e re duke zbuluar gjuhën, ritmin dhe rregullat e brëndshme të ndërkryerjes
dhe përkryerjes së kohës në një rasë pavetore, riorganizim veprimesh dhe dembelizmi
me mendimin kritik se historia nuk përsëritet nëse nuk përdorim të njëjtat fjalë
ose të njëjtën pikëçuditëse, por këtu ka rezistencë sepse nuk jemi të sigurtë
nëse ajo që kërkojmë është vërtetë aq e vyer sa të vlejë një dhimbje apo këputje
koke, shkëputje nga ndjekja e fjalëve që vrapojnë pa frymë, pa erë në vela
por me ndihmën e një proçesori elektrik me rrymë të vazhdueshme, së paku
sa vazhdon përpjekja për ti shkuar në fund fjalëve që rradhiten blozë
nga zjarri që përdorim për ngrohje dhe hipnozë, vullnet që do të duhej
për të bërë gjëra të pavullnetshme dhe dëshmi e dëshirës së keqe për dashakeqësi
për të gjetur shkëputje aty ku vetë fjalët me hallka të hekurta krah më krah janë lidhur
rresht duke ditur se e para i rrëzon të tëra dhe për xheste të pakuptimta
heshtja na zgjidh duart, të pasigurtë se fjalëve u kemi shkuar deri në fund
pa hamendësuar.
***

sendet e mërzisë

Postuar në poezi më 4 Janar 2010
*** 
Tren i rëndë ai vjen dhe thyen shinat
Një rrugë të fundit ka për të shkarkuar
Do ta hedhë ashtu si rrobe të rëndë
Më në fund çliruar
Rrjedh jeta, rrjedh
Paçka se veshtullore
Qyrrsi nuk pyet pse shamia është katrore.
  
  
*** 
Në fushat vertikale e mbolla
Pemën e këputur të vetmisë,
Ishte marramëndëse ëndrra
Në rrokullisjen pas lotit
të syrit, rënë
I përzënë
Larg, sa vdjekja shfryn bulçitë
Duke thirrur emrin tim
Me zë fusharakeje: Dreka është gati
A ke ndërmend të vish?
Tendoset
Linja e ngarkuar mes bythës dhe kokës
Sado frut të jesh, në fund mbetesh kokërr
Shtëpia ime është lart në kodër.
  
  
*** 
Janë ditë heroike
Dhe të gjithë ndjehen heronj
Dhe ndoshta është vërtetë kështu
Nëse jo, atëherë janë ditë patetike
Dhe do të doja ti rrah personazhet
Deri në vetëdije.
Nuk kam më nerva të jem i qetë
As qetësinë që duhet për të qënë i nervozuar
Jam unë.
Druhem.
  
  
*** 
Është e huaj bora
Në këtë vend të nxehtë
Flet gjuhë të huaj dhe vishet ndryshe
Zotëron rruget tona, vajzë lëkurëbardhë
Pas dritareve  lakmuar.
Prej dritaresh, një nga një do të zgjaten
kokat nesër
- ka shkuar?
Po. Dikur do të bëhej si ne
Ujë dhe eter
Në vendin më të nxehtë mbi dhè.
  
  
  *** 
Më thuaj,
A i besohet diellit
Që humb nga sytë për një re
Të vogël, flirtuese, kureshtare
Të gatshme të luajë me ne
Kukamfshehtin e dritës që bie
Fije-fije
në hije.
O shoqe e pashoqe
Më thuaj,
A i besohet diellit,
Me njolla të errëta në sy,
A të besohet ty?

-volatile-

Postuar në poezi më 4 Janar 2010
0. Bonus track: the Question
  
I’m waiting on an answer
Though I haven’t asked
The Question
Will you bury me?
When the sea lay calm
And the wind fall asleep
Will you bury me?
When all you can spare
‘tis the likeness of me
Will you bury me?
Will you watch the seashell
roll into the sea
Or gently step over
and bury me.
***  
  
1. Rubik
  
Pulleys over coal
Pull over, pull out
Gray coat goat
Scape land scape
the ache some ache
Eradicate the intricate
dilute, elate, elation and
smoke
goat gray coat
the great gray sky
arched MRI
little town, I.
***  
  
2. dalyed release – long gone the days
  
Teeth of resin
Bitemarks and remarks
It’s a shoulder, prime cut
Can’t fill the void
Or avoid
Filling it
With complaints for more space
Said to be
the unguarded frontier
Of our well-guarded night.
Your Might
You know,
We were put together
Identities
Paper shredder after paper shredder
After paper shredder
And claimed to have found
Acceptance in
Ourselves and/or each-other.
***  
  
3. Konvikt
  
Late. They ate.
The dormatory
The fire
About to happen
At the Konvikt
convicts
mistake a life for a day
they had better eaten
they had better drank
kissed the unassuming
bride to be
and in due time
learned the escape routes
by heart.
Late. They ate. In bed.
Vanished.
***  
  
4. Case study: The shortcommings of a mountain man.
  
Roll the tape.
Type B.
Prone to erosions.
Why did you choose to live in the mountains?
He hints at the answer
Rolls one eye out the window
Flaps one arm
His breath falls on his chest
White stain, visible
White mountain cap
Leans 
Chills, he shivers
Stream
No vital signs. It’s the short season
Dry flakes of snow
Undecidetly top one another
Midair.
Replace the tape
Type A. Typo. Type B.
***  
  
5. Sweet dreams are made of this..
  
My dream
Made in China
Made in Mexico
Made in Singapor
Made in Malaysia
Made in U.S.A
Made in Heaven
Of man made materials
Hand wash cold
Plastic may suffocate kids
Do not iron
Keep in a dark cool place
My dream, cheek
gory
& hip.
***  
  
6. Samoan doll-maker blues
  
Miss DOW
she fell, she rose
so close
I bet she would get
Up, way back
Since,
Crossed my fingers
But lost my own hand
Lost my own eyes
To a short lived affair
Looking for hair
In a bowl of black rice
She got up, she left
The richman was dealt
Her twenty, her one
She wash, she cook
He pitty noone.
***
                                                                          (drafts. revisit) 

People I know…

Postuar në poezi më 4 Janar 2010
*** 
Bujrum!
I take off my shoes
Give in to the house rules
She’s always cooking
Or pairing white and worn socks
Her questions and answers
Odd foot, odd walk, odd destination.
Yet, I see youth
Springs its pea sized head over the green dress
at the lime skin picture that hangs
On the green pea painted wall
Gentle
Blades of grass break
The white worn snow of socks.
 
***
I believe in this elusive nod
That shields us from death.
You confirm your day has been long
Somewhat usual and inconclusive
You confirm your day is still pending
And that, I may now be a witness
who you may call upon
to testify at a later date.
With each nod we’re passed a secret
We’re not allowed to forget.
 
*** 
The flowers they break and they join
Medieval heads replaced by blood stains
Turned brown, yellow, withered
Lined in perfect formations to create
An illusion of repeating history.
I feel sick, seating, setting,
my eyes on the tiles of the restroom floor.